There’s been a lively discussion happening with a friend that started when I said the word ‘desi’ one day. You can track some of it here and, more recently, here.
My stance is that the d-word indicates a shared experience, and is particular to the diaspora. It doesn’t indicate a homogeneity of people coming out of the subcontinent, nor some essential trait, but of something that binds the people together. Whether it be racism, classism, or more (seemingly) positive things like cultural similarities, food, or the commonalities that emerge out of hours of desi satellite TV watching, there are things that bind us, whether we want to smash other so-called desis to bits and pieces or not.
There are a ton of organizations that rely on this term, or rather what this term is rooted in, to do their work. Immediately, DRUM (Desis Rising Up and Moving) in NYC, ASATA (Alliance of South Asians Taking Action) and FOSA (Forum of South Asians) in the Bay Area, and SAN (South Asian Network) in LA come to mind. They work in different segments – with young people, with working class folks, with yuppies, with immigrants, etc. etc. But there is something shared, that desis have to deal with issues such as immigration, racism, classism and more importantly, have enough commonalities which can serve as the grounding point for organizing to change the norms that structure peoples’ experiences.
So I want to know – what do you all think? What does ‘desi’ mean to you?











I’ll concede that you probably know a lot more about this than I do, because my limited exposure to Desis has been confined mostly to the Sikh community in Houston. You have organized around this issue and sought a diversity of perspectives and probably have a much better grasp of the issue.
And I’ll also concede that the term “Desi” is most meaningful in a relative context–i.e. in the presence of, or in reference to non-Desis.
Among Desis, the differences emerge, and the term requires regional or religious modifiers. “What kind of Desi are you?”
However, your willingness to overlook historical and cultural differences to unite disparate peoples under a general banner belies your privilige in coming from the dominant majority subgroup. And many people in the minority groups believe in the existence of a real, insidious conspiracy to rob them of their cultural identities–the “Hindostan” is for Hindus movement.
But you and I? In response to the last sentence of your comment on my blog, I think this conversation we are having speaks more to our American-ness than our Indian-ness. You and I share a common interest and background in social justice movements–we speak the same language, by which I mean that we can throw around words like “privilige” without needing to define them. The fact that we are middle-class, first-generation American social-justice activists allows us to have this conversation more than the fact that our parents came from the same country. Like I wrote on my blog, I was able to carry on a conversation on this same topic just the other day with a West Indian (of mixed African creole descent) woman…
Left by Harbeer Sandhu on June 18th, 2006